Projects

Extracurricular activities are those that occur outside the traditional school curriculum, seeking to expand and enrich students' training in different areas of knowledge, providing them with “intelligence plus character”. Mandatory subjects have their weight and importance. However, investing in extracurricular activities will certainly contribute to the student's physical and mental health, resulting in a highly valuable educational instrument. Our school, which promotes regular education, soon realized that this type of activities expands the knowledge and capabilities of our students.

We intend to carry out collaborative work based on the sharing of experiences and the joint construction of knowledge between teachers and students and staff, emphasizing the school as a space for learning and experiencing citizenship.

The coordinators of the extracurricular activities
Carla Rodrigues e Teresa Rodrigues de Almeida

Project Description

A aprendizagem da língua de escolarização é um fator-chave para o sucesso académico e a integração social dos alunos estrangeiros. O projeto inspira-se nas orientações do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR, Conselho da Europa, 2001) e nas Orientações Curriculares para o Ensino de Português Língua de Acolhimento (DGE, 2018).
O desenvolvimento de competências básicas de comunicação interpessoal e competências cognitivas e académicas na língua, pode demorar vários anos, pelo que o apoio linguístico contínuo é essencial, mesmo quando os alunos já comunicam fluentemente em situações sociais.

Target Audience

Alunos de outras nacionalidades.

Goals of the project

  • Promover o sucesso escolar através de medidas de apoio específicas;
  • Desenvolver competências de comunicação em Português como Língua de Acolhimento (PLA);
  • Estimular atividades de partilha cultural e valorização da identidade.

Activities to be carried out:

  • Sessão de acolhimento – Encontro inicial com apresentação da escola, regras e serviços disponíveis na comunidade escolar (outubro/novembro);
  • Sessões semanais de reforço da língua, com foco na comunicação funcional e apoio escolar;
  • Recursos Multilingues – Glossários visuais, manuais traduzidos, sinalética inclusiva entre outros (ao longo do ano letivo).

Schedule and location:

segunda-feira das 15h45 às 16h30; terça-feira das 10h30 às 11h15; quarta-feira das 13h15 às 14h45.

Coordinators:

Elsa Luís e docentes de Ed. Especial.

Project Description

Este projeto visa a integração da robótica educativa no apoio a alunos com necessidades educativas específicas. O objetivo deste projeto é promover a aprendizagem através de atividades lúdicas e pedagógicas centradas na estimulação da cognição, memória, atenção e coordenação motora (motricidade fina), uma aprendizagem inclusiva, motivadora e diferenciada, que estimula também o interesse pelas Ciências, Tecnologias, Engenharias, Artes e Matemáticas (STEAM – sigla em inglês).

Target Audience

Alunos que beneficiam medidas de suporte à aprendizagem e inclusão. Podendo abranger outros que demonstrem interesse.

Goals of the project

  • Promover a capacidade de resolução de problemas utilizando pensamento lógico e crítico;
  • Estimular competências cognitivas e motoras em contexto escolar;
  • Potenciar metodologias ativas, integrando diversas áreas do currículo.

Activities to be carried out:

  • Estimulação Cognitiva – Sequência de comandos visuais
  • Coordenação Motora e Sensorial – Segue linha/Dança Robot/Batalha de sons

Schedule and location:

Sala 002 – 3.ª feira, entre as 11h30 e as 13h15, 4.ª feira das 12h15 às 14h00 e de acordo com a disponibilidade horária dos alunos.

Coordinators:

Cátia Lume e docentes de Ed. Especial

Project Description

O Projeto insere-se no Programa Erasmus+, visa o desenvolvimento implementação do Plano Erasmus+ da ESJM. Pretende-se organizar as mobilidades de docente, pessoal não docente e alunos que consubstanciem o desenvolvimento do Plano Erasmus. Organiza também a receção de docentes de outros países em regime de Job Shadowing e de grupos de alunos em mobilidade.

Target Audience

Pessoal docente, pessoal não-docente, alunos.

Goals of the project

  • Criação de redes de contactos internacionais, com docentes e não docentes de diferentes instituições e áreas do saber (Clusters educativos de Ciências Exatas; Humanidades e Expressões);
  • Apostar na criatividade e na inovação, através do reforço das componentes metodológicas que integrem as NTIC;
  • Criar contextos de prática e desenvolvimento das competências em línguas estrangeiras. 4) Incentivar a formação ao longo da vida, dotando os jovens de competências e ferramentas, úteis para cenários de aprendizagem contínua.

Activities to be carried out:

  • Várias atividades, incluindo sessões de divulgação, a preparação das mobilidades, a organização das sessões de disseminação das mobilidades realizadas, a receção de docentes e alunos de outros países e outras atividades burocráticas inerentes ao projeto;
  • No primeiro período estão previstos: os ErasmusDays, entre os dias 9 e 14 de outubro; a receção de alunos de uma escola greco-alemã, da Grécia; receção de alunos e docentes da Noruega e docentes de Espanha.

Schedule and location:

Quarta-feira, 15.00-16.30 na sala 308

Coordinators:

Fernanda Freitas / Rolando Almeida

Project Description

Este projeto visa proporcionar aos alunos experiências de escrita significativa, através de contextos reais de comunicação e de partilha, promovendo a criatividade, a expressão pessoal e a interação com outras formas de arte.

Target Audience

Alunos.

Goals of the project

  • Incutir o gosto pela escrita expressiva e criativa, promovendo a literacia e a valorização da Língua portuguesa;
  • Estimular a imaginação, o pensamento crítico e a consciência do eu através da escrita e da leitura literária;
  • Desenvolver a autonomia e o trabalho colaborativo na criação de textos e projetos criativos.

Activities to be carried out:

  • Passeio literário “Locus amoenus II” (1ºP);
  • Atividade de escrita criativa “Carta a mim mesmo no futuro” (ao longo do ano letivo);
  • Visita à Feira do Livro (2ºP).

Schedule and location:

Durante os blocos letivos da disciplina. Os locais de funcionamento das atividades, eventualmente, irão decorrer nas salas de aula.

Coordinators:

Marta Sena / Teresa Rodrigues

Project Description

Proteção dos Oceanos.

Target Audience

Comunidade Educativa em Geral.

Goals of the project

Proteger os Oceanos através de atividades teórico-práticas.

Activities to be carried out:

  • Canoagem;
  • Caminhadas junto ao mar com recolha de lixo;
  • Ações de formação do Socorro no Mar.

Schedule and location:

Todas as atividades serão realizadas no dia e hora da disciplina de Educação Física.

Coordinators:

Maria José Barreto

Project Description

Divulgação de todas as efemérides e valores assinalados e defendidos pela UNESCO.

Target Audience

Comunidade Educativa.

Goals of the project

  • Divulgar os valores universais defendidos pela UNESCO;
  • Assinalar efemérides importantes para a Humanidade.

Activities to be carried out:

  • Dia Mundial do Professor (5 de outubro); Dia Mundial da Poesia (21 de março).

Schedule and location:

Quartas-feiras.

Coordinators:

Fátima Alice Moniz

Project Description

O Atelier de Artes deverá constituir-se como um espaço de experimentação de materiais e técnicas artísticas a usar na criação de projectos de realização pessoal. Para os iniciados em Artes Plásticas, essa experimentação far-se-á através de um conjunto de aprendizagens facilitadoras da obtenção de melhores resultados nas suas pesquisas pessoais. Para os iniciantes será um espaço de aprendizagem de novas técnicas e de exploração da expressão e das potencialidades dos materiais de desenho. Iniciaremos o estudo das teorias da cor, pela prática, através das misturas de cores primárias, secundárias e recurso às harmonias de contrastes e complementares e da manipulação de materiais e técnicas elementares de desenho e pintura.

Target Audience

Pessoal docente e não docente.

Goals of the project

  • Experimentar técnicas de composição, desenho e pintura;
  • Desenvolver uma linguagem artística pessoal;
  • Experimentar técnicas de pintura.

Activities to be carried out:

  • Exposição na Semana dos Clubes e Projetos;
  • Atelier de Iniciação à Aguarela em colaboração com Clube Erasmus, 15 Outubro.

Schedule and location:

4ªfeira das 11h30 às 13h00, sala 112.

Coordinators:

Ana Luísa Sousa

Project Description

Fortalecer uma educação para a cidadania.

Target Audience

Comunicada educativa.

Goals of the project

Desenvolver uma escola altruísta e potenciadora da solidariedade e do voluntariado.

Activities to be carried out:

  • IX Feirinha de natal – 11 de dezembro 2025;
  • V Espetáculo Cultural Solidário – 03 de junho 2026;
  • Visitas aos lares – 2ºP e 3ºP (10 visitas na totalidade).

Schedule and location:

3ªfeiras – 15:00H às 16:30H.

Coordinators:

Fernanda Coelho

Project Description

“Matemática Significativa & Literacia Financeira” pretende ser um projeto de promoção do sucesso educativo, visando o envolvimento e a superação das lacunas inerentes ao percurso escolar aos alunos que frequentam a escola e contribuindo desta forma para a melhoria da qualidade das aprendizagens e redução das taxas de insucesso.

Target Audience

Alunos da escola, em geral.

Goals of the project

  • Melhorar a qualidade do processo de ensino-aprendizagem e diminuir o insucesso escolar no âmbito da disciplina de Matemática e de outras com conteúdos similares, promovendo as aprendizagens de forma articulada com o meio e com outras ciências.
  • Adotar estratégias adequadas à resolução de problemas e à tomada de decisões com o uso correto da língua portuguesa.
  • Cooperar com outros em tarefas e projetos comuns, realizando atividades de exploração dos vários conteúdos que permitam desenvolver o raciocínio lógico-abstrato, promovendo a diferenciação pedagógica.

Activities to be carried out:

  • Fazer um levantamento do número de alunos nas condições do projeto que irão frequentar o 10º e continuar no projeto do 11º e 12º em 2024/2025.
  • Criar grupos com o máximo de 6 alunos, organizar os horários de alunos, com as mesmas caraterísticas e indicar os horários ao Conselho Executivo para atribuição de um professor para apoiar estes alunos, caso não seja possível no horário dos proponentes. Redefinir e articular os horários dos alunos para o apoio em função das necessidades da escola.
  • Uma ou várias sessões sobre a Literacia Financeira e como se articulam nos nossos dias.

Schedule and location:

Local: salas da escola. Em horário a definir em função dos horários dos discentes e dos docentes.

Coordinators:

Project Description

Recuperar e proceder à manutenção do Jardim do Liceu.

Target Audience

Alunos do 10º ano ao 12º ano.

Goals of the project

  • Promover aprendizagens num contexto aberto e fora da sala de aula
  • Dar enquadramento a projetos de cidadania valorizando a autonomia e a cooperação
  • Sensibilizar para as questões ambientais nomeadamente para o desenvolvimento sustentável

Activities to be carried out:

Uma por semana.

Schedule and location:

Jardim do Liceu, à 4ª feira, 16:40 – 18:10

Coordinators:

José Carlos Ferreira

Project Description

Projeto que visa o desenvolvimento da execução e prática da guitarra e cordofones Madeirenses .

Target Audience

Alunos / docentes / funcionários.

Goals of the project

Iniciação / aperfeiçoamento da execução da guitarra e cordofones .

Activities to be carried out:

  • Colaboração na missa de Finalistas;
  • Colaboração na missa do Parto;
  • Espectáculo de abertura da Semana de Clubes e Projetos.

Schedule and location:

Segunda feira – 13:15- 14:45 / Quinta Feira – 11:30 – 13:00 – Piso-1 Cave

Coordinators:

Marco Ribeiro

Project Description

Divulgar a modalidade na comunidade educativa e servir como forma de integração de todos os alunos venezuelanos que frequentam a nossa escola.

Target Audience

Alunos e professores.

Goals of the project

Divulgar a modalidade, aumentar o numero de praticantes e formar uma equipa na escola.

Activities to be carried out:

Atividades a desenvolver no dia da escola.

Schedule and location:

Segundas feiras, pelas 11h30. Podendo ainda haver alteração do mesmo devido à disponibilidade dos alunos.

Coordinators:

João Inácio Abreu

Project Description

O projeto PORTUGUÊS.COM surgiu em 2003 direcionado para toda a comunidade educativa, com o intuito de refletir e pensar a língua nos seus múltiplos aspetos do quotidiano.
Para produzir um discurso fluente e interagir, habilmente, na sociedade, quer no espaço escolar quer no mundo profissional, é fundamental o domínio das regras gramaticais, saber ler, interpretar e escrever com correção.
Nesta ótica, numa perspetiva formativa e criativa da língua, o projeto partilha diferentes situações linguísticas com o propósito de divulgar algumas das suas digressões no campo da língua e, consequentemente, levar os seus leitores a cogitar e a cuidar da sua identidade cultural.
Atualmente, o projeto PORTUGUÊS.COM conta, no seu curriculum, com o tratamento de cerca de cento e oitenta situações linguísticas que serão, a seu tempo, publicadas no site da escola.

Target Audience

School community.

Goals of the project

  • Sensibilizar a comunidade educativa para a importância formativa da língua;
  • Promover a utilização de uma expressão oral fluente e uma escrita correta, adequadas a diferentes situações de comunicação;
  • Reforçar a apropriação de conhecimentos gramaticais que facilitem a compreensão dos discursos e o aperfeiçoamento da expressão escrita.

Activities to be carried out:

  • Uma situação linguística quinzenal;
  • Reformulação das situações linguísticas já partilhadas para publicação no
    site da escola;
  • Participação na Exposição integrada na XXV Semana dos Clubes e Projetos,
    subordinada ao tema “Família é escola”.
  • Curiosidades: Origem dos meses do ano.

Schedule and location:

Quinta-feira 10:30-12:15.

Coordinators:

Quitéria Abreu / Dulce Leal

Project Description

Divulgação de texto, ilustrações, poemas e fotografias produzidos pelos alunos.

Target Audience

Comunidade escolar.

Goals of the project

  • Incentivar a criatividade.
  • Divulgar os trabalhos elaborados pelos alunos.
  • Promover a escola.

Activities to be carried out:

Formação de correspondentes, entrevista à presidente do Conselho Executivo, festa de atribuição de prémios.

Schedule and location:

Não se aplica.

Coordinators:

Dalila Pestana / Marta Mendonça

Project Description

A modalidade de Cinema de Arte Digital consiste no desenvolvimento de trabalhos, através da participação nos projetos do programa Educamedia, relativamente aos media e audiovisuais que estimulem os alunos para a descodificação de discursos mediáticos e para a produção audiovisual.

Target Audience

Grupos de alunos das turmas de 11.º ano da proponente.

Goals of the project

  • Desenvolver competências na área da produção e realização audiovisual e multimédia, a nível conceptual e prático;
  • Proporcionar aprendizagens significativas através da manipulação de materiais, imagens e sons, utilizando os meios necessários;
  • Desenvolver a criatividade e incentivar para a produção de conteúdos audiovisuais e arte digital.

Activities to be carried out:

As atividades a realizar serão de acordo com as solicitações do programa Educamédia: produção de projetos fílmicos, televisivos e videográficos (curtas-metragens, spots publicitários, documentários, reportagens, noticiários escolares, podcasts, entre outros).

Schedule and location:

De acordo com a disponibilidade horária dos alunos.

Coordinators:

Marta Mendonça

Project Description

Os jovens da atualidade não estão protegidos pela família e vizinhaça como os de antigamente. Os irmãos mais novos estão na creche, muitos dos avós internados nos lares de idosos e terceira idade e os pais vão trabalhar de manhã e voltam à noite. Os jovens ficam sozinhos em casa, frente à televisão e expostos à Internet. Alguns ainda cuidam do irmão mais novo ou do familiar que está doente. A escola cada vez mais tem o papel de educar em vez de apenas instruir. Assim, no processo de educação do aluno, são cada vez mais importantes as Atividades de Enriquecimento Curricular, em especial a Educação para a Saúde. Os Coordenadores da “Equipa da Saúde” têm como principal objetivo a prevenção dos comportamentos de risco e a promoção da saúde.

Target Audience

Alunos da escola

Goals of the project

  • Proporcionar aos alunos a criação de hábitos e estilos de vida saudável;
  • Apostar na consciencialização e numa formação que fomente atitudes de apreço pelos valores fundamentais de respeito pela vida.
  • Promover o desenvolvimento harmonioso de cada um, potencializando o que neles lhes sirva de alicerce para a vivência de uma liberdade em responsabilidade.

Activities to be carried out:

Três atividades, no 1º e 2º períodos.

Schedule and location:

13h15 às 14h45 Quartas na Biblioteca

Coordinators:

Maria Campanário

Project Description

Projeto dinamizado pela Assembleia Legislativa e Direção Regional da Juventude. É um projeto que promove o desenvolvimento da capacidade de argumentação e debate, espírito cívico e interventivo a nível social. Haverá um debate regional (que poderá levar ao debate nacional) e conferências informativas e de formação destinadas aos alunos inscritos e aos professores coordenadores. Haverá também a sessão dedicada ao MUN (Model United Nations) que terá também lugar na Assembleia Legislativa Regional, em que os alunos serão delegados de um país e discutirão um tema escolhido pelos alunos.

Target Audience

Students from year 10 to year 12.

Goals of the project

  • Educar para a cidadania, estimulando o gosto pela participação cívica e política;
  • Promover o debate democrático, o respeito pela diversidade de opiniões e pelas regras de formação das decisões;
  • Incentivar a reflexão e o debate sobre um tema, definido anualmente;
  • Proporcionar a experiência de participação em processos eleitorais;
  • Estimular as capacidades de expressão e argumentação na defesa das ideias, com respeito pelos valores da tolerância e da formação da vontade da maioria.

Activities to be carried out:

  • Palestra sobre Literacia Financeira;
  • Participação na Sessão Regional do Parlamento dos Jovens;
  • Organização da 7ª Edição do Madeira MUN.

Schedule and location: 

A definir.

Coordinators:

Andreia Almeida/ Alzira Mendes

Project Description

É um projeto da SRE que existe há 10 anos e que tem como objetivo trabalhar, nas suas várias vertentes, a leitura de obras do programa de Português dentro da sala de aula. É coordenado pela Associação Contigo Teatro, que vem à escola para dinamizar as boas práticas de leitura. Não “admite” espetáculos. É um trabalho de oficina dentro da sala de aula.

Target Audience

Students from year 10 to year 12.

Goals of the project

Promover o desenvolvimento da capacidade de argumentação e debate, espírito cívico e interventivo a nível social

Schedule and location: 

Sala de aula.

Coordinators:

Sílvia Mata

Project Description

O Projeto de Comunicação destina-se a divulgar na Comunicação Social e Redes Sociais da ESJM os eventos e iniciativas consideradas consideradas pertinentes pelo conselho executivo.

Target Audience

Comunidade Educativa

Goals of the project

  • Divulgar os eventos da Escola;
  • Projetar a Escola no exterior;
  • Familiarizar a Comunidade Educativa e sociedade em geral com as iniciativas da ESJM.

Activities to be carried out:

  • Cobertura noticiosa dos eventos da ESJM;
  • Divulgação de iniciativas do conselho executivo com interesse para a comunidade educativa;
  • Projeção na comunidade de alunos que se distinguiram pelo seu mérito escolar;
  • Interagir permanentemente com os órgãos de comunicação social para dar informações relevantes sobre a dinâmica curricular e extracurricular da ESJM.

Schedule and location:

O horário é o que está definido no horário docente e em períodos não letivos.

Coordinators:

Rosário Martins

Project Description

O projeto “Visita de estudo a Berlim” é um projeto enriquecedor que visa não só aprofundar o conhecimento acadêmico dos alunos sobre a história e cultura europeia, mas também fomentar a expansão de horizontes e o desenvolvimento pessoal.

Target Audience

O nosso projeto tem como público-alvo todos os alunos do 11º e 12º anos , em especial os alunos inscritos na disciplina de Alemão.

Goals of the project

  • Desenvolver as competências linguísticas da língua alemã;
  • Desenvolver a competência intercultural dos alunos, através do contacto com outros países e culturas;
  • Aprofundar os conhecimentos da história europeia moderna, com realce para Berlim/ Alemanha, e por fim o desenvolvimento pessoal e social dos alunos.

Activities to be carried out:

  • Divulgação do projeto no dia da Expoliceu no dia 22-10-25;
  • Realização da visita de estudo a Berlim entre 5 a 12 de de dezembro de 2025;
  • Divulgação/ balanço da viagem na XXVII semana dos Clubes, Grupos e Projetos.

Schedule and location:

Não se aplica.

Coordinators:

Isabel Barros / Marco Rebelo

Project Description

O projeto “Pomar Solidário” baseia-se na necessidade de promover a sustentabilidade, a educação ambiental e a solidariedade. O cultivo de árvores frutíferas na escola, envolve estudantes e a comunidade escolar em práticas ecológicas, incentivando hábitos alimentares saudáveis.

Target Audience

Toda a Comunidade Escolar.

Goals of the project

  • Educação Ambiental e Sustentabilidade;
  • Integração e Envolvimento Comunitário;
  • Espaço de Convivência e Bem-Estar

Activities to be carried out:

  • Plantação de bananeiras no 1° e 2° períodos.

Schedule and location:

Sexta-feira das 11:30 às 13:00

Coordinators:

Cláudio Dias/ Horácio Freitas.

Project Description

O Projeto “Assistência Tutorial a Alunos Estrangeiros” surge como uma resposta institucionalizada para mitigar os constrangimentos do impacto da imersão dos alunos provenientes de países estrangeiros numa nova realidade linguístico-cultural, contribuindo, assim, para a promoção do seu sucesso pessoal e académico.

Target Audience

Alunos com proficiência linguística de português de iniciação, nível intermédio e nível avançado.

Goals of the project

Criar uma rede de apoio integrado aos alunos cuja língua materna não é o português, com vista à sua inclusão progressiva no meio escolar e social do país de acolhimento.Educação Ambiental e Sustentabilidade;

Activities to be carried out:

  • Encontros/ sessões informativas;
  • Visitas de estudo a polos culturais ou intercâmbio com Madeira Friends;
  • Participação em atividades que caracterizam a cultura da instituição.

Schedule and location:

Quarta-feira 11:30-13:00 (Biblioteca da ESJM).

Coordinators:

Carla Martins e Fátima Matos.

Project Description

A Moda e a Arte são formas de expressão contemporâneas profundamente interligadas, ambas se assumindo como meios privilegiados de transmissão de sensações, desejos e identidades. Por criarem linguagens próprias, influenciarem comportamentos e transformarem a expressão humana, a moda conquistou um lugar no meio académico, sendo hoje considerada uma ciência humana.
Aquilo que vestimos diariamente, mesmo sem intencionalidade consciente, carrega significados psicológicos, sociais e culturais. A nossa escolha de vestuário reflecte inevitavelmente a nossa cultura, identidade e estilo de vida. Como refere Umberto Eco em Psicologia do Vestir, “o vestuário fala”, sendo por isso parte fundamental dos processos de comunicação. Mesmo aqueles que afirmam ignorar a moda acabam por transmitir uma mensagem clara: a de que optam por se afastar desse universo, colocando-se à margem.
Quer se queira quer não, a moda constitui sempre uma ferramenta de expressão individual e social. Apesar de, por vezes, ser vista como efémera ou fútil, é parte integrante da história da humanidade e um domínio relevante da nossa cultura, pois reflete épocas, gerações, pensamentos vigentes, descobertas científicas, evoluções tecnológicas e características históricas de cada período. Para além disso, a moda contribui para a construção da identidade individual e para a inserção nos diferentes contextos sociais, acompanhando as transformações e interações humanas ao longo do tempo. O estudo do vestuário, sob uma perspetiva sociológica e antropológica, revela-se assim essencial para compreender comportamentos e narrar a história da humanidade.

Target Audience

Toda a Comunidade Educativa.

Goals of the project

  • Conhecer e compreender a importância da Moda ao longo da história da Humanidade;
  • Utilizar a linguagem visual como meio de expressão de sentimentos e emoções;
  • Fomentar o interesse e o gosto pela moda, criando oportunidades de contacto com eventos e espetáculos dentro e fora da escola;
  • Promover atividades culturais e incentivar a participação ativa dos alunos.

Activities to be carried out:

  • Comemorações dos 80 anos do edifício Liceu;
  • Semana dos Clubes, Grupos e Projetos;
  • Semana das Artes;
  • Mercado Quinhentista

Schedule and location:

Terça-feira, das 08:45h às 09:30h

Coordinators:

Susana Sousa.

Project Description

Promoção e colaboração na valorização estética e funcional de espaços e atividades da Escola Secundária Jaime Moniz.

Target Audience

Toda a Comunidade Educativa.

Goals of the project

  • Planeamento e execução de intervenções de enriquecimento estético e funcional de espaços, atividades e publicações em coordenação com o Conselho Executivo e demais órgãos da Escola;
  • Melhoria das condições do processo ensino-aprendizagem fruto de um contexto visual promotor da produtividade e criatividade;
  • Envolvimento dos alunos em atividades de valorização do espaço escolar e de participação em concursos de âmbito regional, nacional e internacional.

Activities to be carried out:

  • Intervenções em espaços da escola (execução da pintura mural no estacionamento da Rua do Arcipestre – 2.º e 3.º períodos; grafismo da fachada da Sala Nexus – 1.º período);
  • Dinamização ou apoio à organização de exposições e produção de conteúdos audiovisuais para as mesmas (Exposição de fotografia digital – 2.º período; Semana das Artes – 3.º período);
  • Produção de conteúdos audiovisuais para publicações e atividades (newsletter, vídeos promocionais, etc).

Schedule and location:

3.ªf das 8:45 às 10:30 e 5.ªf das 9:45 às 13h – sem sala.

Coordinators:

Carlos Rodrigues/ Márcia Henriques

Project Description

“Matemática Significativa & Literacia Financeira” pretende ser um projeto de promoção do sucesso educativo, visando o envolvimento e a superação das lacunas inerentes ao percurso escolar aos alunos que frequentam a escola e contribuindo desta forma para a melhoria da qualidade das aprendizagens e redução das taxas de insucesso.

Target Audience

Alunos.

Goals of the project

  • Melhorar a qualidade do processo de ensino-aprendizagem e diminuir o insucesso escolar no âmbito da disciplina de Matemática e de outras com conteúdos similares, promovendo as aprendizagens de forma articulada com o meio e com outras ciências;
  • Adotar estratégias adequadas à resolução de problemas e à tomada de decisões com o uso correto da língua portuguesa;
  • Cooperar com outros em tarefas e projetos comuns, realizando atividades de exploração dos vários conteúdos que permitam desenvolver o raciocínio lógico-abstrato, promovendo a diferenciação pedagógica.

Activities to be carried out:

  • Fazer um levantamento do número de alunos nas condições do projeto que irão frequentar o 10º e continuar no projeto do 11º e 12º em 2024/2025.
  • Criar grupos com o máximo de 6 alunos, organizar os horários de alunos, com as mesmas caraterísticas e indicar os horários ao Conselho Executivo para atribuição de um professor para apoiar estes alunos, caso não seja possível no horário dos proponentes. Redefinir e articular os horários dos alunos para o apoio em função das necessidades da escola.
  • Uma ou várias sessões sobre a Literacia Financeira e como se articulam nos nossos dias.

Schedule and location:

Local: salas da escola. Em horário a definir em função dos horários dos discentes e dos docentes.

Coordinators:

José Eugénio Batista Rodrigues/ Susana Guimarães

Project Description

Projeto que visa fazer ressuscitar um trabalho lúdico e prático de entretenimento que exige destreza manual e concentração

Target Audience

Alunas e/ou comunidade escolar.

Goals of the project

  • Estimular a concentração, o raciocínio e a coordenação motora;
  • Diminuir a ansiedade;
  • Promover as relações inter e intrapessoais.

Activities to be carried out:

  • Exposição dos trabalhos manuais realizados em data a combinar

Schedule and location:

2feira, das 16.40h às 18.10h, na sala 113

Coordinators:

Sílvia Mata.

Project Description

Target Audience

Toda a Comunidade Educativa.

Goals of the project

Activities to be carried out:

  • Publicação de três números da Newsletter O Lyceu;
  • Produção de um Anuário 2022/2023.

Schedule and location:

Quinta-feira – 09:45 – 11:15 / 11:25 – 12:55 – Antigo Gabinete de Francês (Salas 400)

Coordinators:

António Freitas/ Márcia Henriques / João Abel Fernandes/ José António Gouveia/ Vanda Gouveia

Project Description

Este projeto centra-se em dois grandes objetivos: promover a cultura escolar e o trabalho colaborativo e incentivar o gosto pela música.

Target Audience

Alunos, Funcionários, Professores e demais comunidade escolar.

Goals of the project

  • Promoção da cultura escolar: enfatizar a importância da música e das artes no contexto educacional, contribuindo para a identidade e o espírito de pertença à escola, envolvendo, de forma ativa, pessoal docente e não docente, alunos, encarregados de educação e, eventualmente, antigos alunos, nas atividades escolares;
  • Promoção da cultura escolar: enfatizar a importância da música e das artes no contexto educacional, contribuindo para a identidade e o espírito de pertença à escola, envolvendo, de forma ativa, pessoal docente e não docente, alunos, encarregados de educação e, eventualmente, antigos alunos, nas atividades escolares;
  • Apreciação musical e desenvolvimento vocal: desenvolver um maior entendimento e apreciação pela música através da exploração de repertórios diversos e significativos; aprimorar as habilidades vocais dos elementos do grupo, incluindo tom, entoação, projeção e controle da respiração.

Activities to be carried out:

  • Participação em atividades desenvolvidas na escola (Bênção das Capas; Missa do Parto; Dia da Escola);
  • Participação em outros eventos da escola, a pedido de membros da comunidade escolar, desde que essa intenção nos seja comunicada com uma antecedência mínima de dois meses em relação à data do evento e que o grupo tenha disponibilidade para tal;
  • Participação na Semana dos Clubes, Grupos e Projetos.

Schedule and location:

Quarta-feira, das 15h00 às 16h30

Coordinators:

Marco Ribeiro/ Pedro Nóia/ Susana Vieira/ Teresa Sofia Gouveia

Project Description

O programa «Escola embaixadora do Parlamento Europeu» visa sensibilizar os alunos para a democracia parlamentar europeia, o papel do Parlamento Europeu e os valores europeus. Incentiva também os alunos a participarem ativamente nos processos democráticos da UE. Destina-se a alunos provenientes de diferentes horizontes no que respeita a percursos escolares, meios sociais e origens geográficas.

Target Audience

Alunos da escola.

Goals of the project

  • Educação para a cidadania europeia.
  • Conscientização sobre o Parlamento Europeu.
  • Promover a Cidadania Ativa e Democrática.

Activities to be carried out:

  • Dia dos Direitos Humanos.
  • Dia Internacional da Mulher.
  • Dia da Europa – “A Europa vai à tua escola”.

Schedule and location:

3ª feira, das 9h45 às 12h55, na biblioteca da escola

Coordinators:

Sara Ferreira.

Vivemos na era da globalização, em que o mundo enfrenta diariamente novos desafios a que tem de dar resposta, razões pelas quais os cidadãos necessitam de um vasto leque de competências-chave para se adaptarem facilmente ao mundo em mudança. É indiscutível que o campo digital desempenha aqui um papel fundamental.
Atualmente, todos os jovens têm acesso a um telemóvel com câmara fotográfica. Acreditamos que a fotografia é um campo da arte através do qual nós, professores, podemos moldar a criatividade, a inovação e outras competências essenciais dos alunos. A fotografia é um meio extraordinário que nos permite mostrar o mundo através de várias perspetivas e, muitas vezes, ver o que escapa ao olho humano.
Através deste projeto, de âmbito internacional, pretendemos desenvolver a criatividade dos alunos, bem como a arte de observação e de ver para além do óbvio. Pretende-se, também, partilhar a visão / interpretação do meio através de imagens e criar métodos e formas de ensino inovadoras com base na fotografia, que possam ser utilizadas em várias disciplinas.

Target Audience

Alunos do 10º ao 12º ano.

Goals of the project

  • Adquirir conhecimentos acerca de técnicas, ferramentas e metodologias inovadoras ao nível das competências digitais;
  • Melhorar as competências linguísticas dos alunos através do contacto com colegas de outros países;
  • Fomentar a construção de amizades / relações interpessoais com base no respeito pelas diferenças culturais.

Activities to be carried out:

Atividades a desenvolver em sala de aula:
– Expressar emoções através de fotografias,
– “A cidade como eu a vejo”,
– Visualização de filmes,
-Realização de questionários (Google forms, kahoots,…);

Saídas de campo;
– Treasure hunt – descobrir a cidade através de uma câmara;
– Conferências;
– Exposições de fotografia;
– Concursos de fotografia para alunos;
– Preparação de um guia sobre como tirar uma boa foto;
– Criação de 25 cenários de aulas inovadoras baseados em fotografia;
– Mobilidades de curta duração (1 semana) aos países parceiros;
– Acolhimento dos participantes dos países parceiros.

Schedule and location:

Não aplicável.

Coordinators:

Alzira Mendes / Luísa Gomes / Lília Castanha